広東語で「お名前は?」「私の名前は」
香港で働いていると、人の入れ替わりが日本に比べてはやいなぁと感じます。
というのも、すぐに新しい人が入ってきて、長くても3〜5年くらいで辞めていくひとが多いのです。
今までの最短は3日で辞めた人がいましたが、、、それは例外としても、香港人の同僚に聞いたところ、香港では転職が当たり前で、特にキャリアアップを目指すために転職する人が多いのだとか。なので、転職することに対する抵抗はあまりないみたいです。
そんなわけで、新しい人に自己紹介をする機会も割と多いので、関連する言葉を覚えておこうかと😊
以前、「私は日本人です」は紹介しましたよね。
以前のブログはこちら👇
なので今回は「あなたのお名前は?」を覚えましょう🤗
比較的丁寧に聞く場合は"你 貴姓 呀?" "ネイ グヮイセン ア"といいます。
また、"點 稱呼 呀?" "ディム チェンフー ア" (どうお呼びすればよろしいですか?、お名前いただけますか?)も使えます。
もう少しくだけて、例えば子供などに聞くときには、"你叫 咩嘢 名 呀?" "ネイギウ メーイエ メン ア" (あなたのお名前は何ていうの?)を使います。
返答としては"我 姓 〇〇" "オー セン 〇〇"、フルネームのときは"我 叫 〇〇△△" "オー ギウ 〇〇△△"(〇〇は名字、△△は名前)と言います。
みなさんも機会があったら広東語で自己紹介してみては😙?
応援よろしくお願いします🐤