のんびり広東語

香港在住、独学でのんびり広東語を学んでいきます。

広東語で「散髪」

今日は髪が伸びてきたので散髪に行ってきました💈

 

今は奥さんの知り合いのところで切ってもらっていますが、香港に来た当初は、帰国のタイミングまで待って日本で切っていました😅

 

ちょっと神経質になりすぎだったかもしれませんが、、、コミニュケーションが不安だったのと、香港男性特有のヘアスタイル(刈り上げ?ツーブロック?)にされてしまうのではないかという心配があったので。。。

 

というわけで、今日は散髪について覚えようと思います😊

 

まず、「散髪」ですが、これは広東語で ”飛髪“ ”フェイ ファッ“ です。

この ”飛髪“は男性の散髪の時につかいますが、「髪を切る」というときは “剪頭髮” “ジン タウファッ” を使うそうです。ちなみに、“剪” は「(ハサミで)切る」、 “頭髮” は「髪の毛」という意味だそうです。

 

また、「シャンプーをする」は “洗頭髮” “サイ タウ ファッ”、「パーマ」は “電髮” “ディン ファッ”だそうです。

 

まぁこれだけ覚えても、どう切って欲しいかまでは伝えられませんが。。。万が一自分一人で散髪に行くことになったら、とりあえず ”飛髪“ 連呼で、あとはジェスチャーで乗り切るしかないですかね。

 

とはいえ、香港には日本人の理容師さんがいるところもありますので、いざとなったらそっちにいけばいいだけですけど(値段はちょっと高めかもですが)😜

 

応援よろしくお願いします🐤

[http://
人気ブログランキング:title]